Informations pratiques

Comment déguster ?

DANS LE MONDE
Du mois de mai au mois de novembre,,des dégustations portant sur les cuvées des années précédentes sont organisées à travers le monde.
Pour plus d'information sur les dégustations, veuillez contacter Sotheby's au +33 (0) 1 53 05 52 10 ou par e-mail : hospicesdebeaune@sothebys.com

Where and when to taste the wine ?

IN THE WOLRD
From May to November, wine tastings of Cuvées from previous years are organised all over the world.
For further information on tastings, please contact Sotheby's at +33 (0) 1 53 05 52 10 or bay e-mail :hospicesdebeaune@sothebys.com

A BEAUNE
Avant la vente, à beaune, vous aurez la possibilité de déguster les vins primeurs de l'année en cours.
AT BEAUNE
Before the sale, in Beaune, you will have the opportunity to taste wine.

Comment assister la vente ?

RESERVATIONS DE PLACES ASSISES
Réservations de places assises numérotées. Si vous êtes un acheteur particulier, un nouvel acheteur, ou le représentant d'un club d'amateurs de vins, vous pouvez réserver vos places en contactant Sotheby's au : +33 (0) 1 53 05 52 10 ou par e-mail : hospicesdebeaune@sothebys.com
Le nombre de places disponibles étant limité, il est recommandé de réserver à l'avance.
Un ensemble de places groupées est mis à la disposition des acheteurs traditionnels, professionnels bourguignons de l'industrie vini-vinicole, directement par les Hospices de Beaune.

How to attend the sale ?

RESERVED SEATING
A special area will be reserved for potential buyers who can present numbered entry tickets.
Potential buyes, both trade and private (or their representatives) who are interested in attending the auction are invited to apply for reserved seats by contact Sotheby's at +33 (0) 1 53 05 52 10 or by e-mail :hospicesdebeaune@sothebys.com
Seating is limited, so early applications are recommented.
As in past years, block allocations of tickets will be directly to burgundy trade buyers (négociants-éleveurs) by the Hospices de Beaune.

Comment enchérir ?

SUR PLACE :
Pour enchérir en personne, il suffit de vous enregistrer avant la vente au près de Sotheby's en contactant le +33 (0) 1 53 05 52 10 ou en vous présentant le jour même dans la salle des ventes à Beaune, avec une pièce d'identité et un relevé d'identité bancaire, au moins 30 minutes avant la vacation. Sotheby's vous délivrera alors un panneau portant votre numéro d'enchérisseur pour la vente, que vous pourrez lever et montrer au commmisaire priseur pour enchérir.

How to bid ?

IN THE SALEROOM :
To bid in the saleroom, prospective buyers should register for a bidding number in advance of the date of the auction by contacting Sotheby's Client Services +33 (0) 1 53 05 52 10, or at least 30 minutes before the auction in the saleroom in Beaune. As a new bidder, you will be asked toprovide an ID form and a bank reference. Christie's will then issue you with a bidder paddle bearing the bidding number, which you should hold up when bidding.

PAR ECRIT :
Avant la vente, vous pouvez remettre vos ordres d'achat au Service Clientèle de Sotheby's, qui se chargera de les exécuter. Pour porter des enchères de manière anticipée (ordres écrits), il est nécessaire de créer un compte chez Sotheby’s en fournissant les renseignements demandés. Après que le compte a été ouvert par Sotheby’s, les enchères peuvent être portées avant que la vente ne débute.

Veuillez contacter Sotheby's au +33 (0) 1 53 05 52 10 ou par e-mail : hospicesdebeaune@sothebys.com

WRITTEN BIDS :
Before the sale, prospective buyers can direct Sotheby's to bid on their behalf up to a maximum amount specified for each lot, in the sale site currency. You can make bids on the Absentee Bid Form to be found in the catalogue or which is available from Sotheby's Client Services.

Please contact Sotheby's at +33 (0) 1 53 05 52 10 or bay e-mail :hospicesdebeaune@sothebys.com

PAR INTERNET :
Il est possible de participer à la Vente des Vins des Hospices de Beaune où que vous soyez dans le monde, comme, comme si vous étiez présent dans la salle de vente.

Vous pouvez dès à présent vous pré-enregistrer sur la page dédiée du site de Sotheby’s, en cliquant sur « Register to bid ». Les enchères en ligne peuvent être portées avant le début de la vente en salle via le système d’enchères anticipées puis pendant la vente. Les enchères en ligne sont régies par les Conditions Online disponibles sur le site Internet de Sotheby’s ou fournies sur demande.

ONLINE BIDS :
Sotheby's enables you to take part in the Hospices de Beaune Wine Auction in the saleroom, wherever you are in the world.
PAR TELEPHONE :
Le Service Clientèle de Sotheby's se tient à votre disposition pour organiser des enchères téléphoniques au +33 (0) 1 53 05 52 10 jusqu'à la veille de la vente. Un membre de Sotheby's vous appellera pendant la vente et transmettra vos enchères en direct au commissaire-priseur.
TELEPHONE BIDS :
To arrange telephone bidding, please contact Sotheby's Client Services at +33 (0) 1 53 05 52 10 at least one day before the auction. One of Sotheby's representatives will call you during the sale and will pass your bids on to the auctionner.

Règlement

Le règlement rapide de votre facture et la confirmation du négociant à qui vous avez choisi de confier l'élevage de votre cuvée garantiront que votre vin sera rapidement pris en charge par la maison de votre choix et que le délicat processus d'élevage pourra commencer. Pour éviter que les Hospices de Beaune ne vous imputent des frais d'entreposage, votre achat devra être enlevé avant le 15 janvier de l'année suivant la vente.
Votre pièce ne pourra être enlevée des caves des Hospices de Beaune qu'une fois votre facture intégralement règlée.
Vous aurez la possibilité de règler votre facture soit via les Hospices de Beaune, soit via Sotheby's en qualité de représentant des Hospices de Beaune.

Payment

Prompt payment of your invoice confirmation of your chosen négociant/tender will ensure that your wine can quickly be taken into care by your chosen house and the careful process of elevage can begin. This must be done before 15 January, otherwise storage charges in the Hospices cella will be incurred.
Your barrel be collected from the cella of the Hospices de Beaune until your invoice bas been paid in full.
You will have the possibility to pay your wine either via the Hospcies de Beaune or via Sotheby's acting onbehalf of the Hospices de Beaune.

Choix du négociant qui élévera votre vin

Sotheby's est à votre disposition pour vous aider à choisir un négociant à qui confier l'élevage de votre vin. Si vous avez d'ores et déjà fait votre choix, et que vous avez formellement accepté l'offre qui vous a été faite, veuillez en informer Sotheby's le plus rapidement possible après la vente.

Choosing your négociant/éleveur

Sotheby's is available to assist you in the choice of a tender. If you have already made a choice of tender and formally accepted their offer, please inform Sotheby's as soon as possible after the sale.

AVIS IMPORTANT

Veuillez noter que les enchères sont portées en nom propre, c’est-à-dire que toute personne physique qui enchérit est réputée agir pour son propre compte. Si l’enchérisseur entend représenter une autre personne, physique ou morale, il doit le notifier par écrit à Sotheby’s avant la vente.

Les enchères seront conduites en Euros. Pour faciliter les enchères, un tableau présentant les taux de conversion est installé dans de nombreuses salles de vente. Il affiche le numéro du lot et l’enchère actuelle en euros et en devises étrangères. Les taux de changes sont des approximations au regard des récentes actualisations et ne doivent pas être considérés comme le montant précis qui figurera sur la facture

Toutes les conditions de ventes sont disponibles sur le site www.sothebys.com ou fournies sur demande.